环球门户网

山居秋暝原文翻译及赏析知识介绍

更新时间:2023-10-03 06:20:19

导读 目前关于大家提出的山居秋暝原文翻译及赏析这个问题,大家都希望能够得到一个答案,那么小编今天就去收集了一些山居秋暝原文翻译及赏析...

目前关于大家提出的山居秋暝原文翻译及赏析这个问题,大家都希望能够得到一个答案,那么小编今天就去收集了一些山居秋暝原文翻译及赏析相关的内容来分享给大家,如果大家感兴趣的话可以接着往下看。

原文

《山居秋暝》

王维〔唐代〕

空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

译文

新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。

明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。

竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。

任凭春天的美景消歇,眼前的秋景足以令人流连。

赏析

这首诗为山水名篇。描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然自得的满足心情,以自然美来表现人格美和社会美。全诗将空山雨后的秋凉,松间明月的光照,石上清泉的声音以及浣女归来竹林中的喧笑声,渔船穿过荷花的动态,和谐完美地融合在一起,给人一种丰富新鲜的感受。它像一幅清新秀丽的山水画,又像一支恬静优美的抒情乐曲,体现了王维诗中有画的创作特点。

本文山居秋暝原文翻译及赏析到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

版权声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢您的支持与理解。